München (Németország), interlingvisztikai kísérletek

Év: 1950-es évek.

Cél:

Német irodalmi mű részletének fordítása 15 idegen nyelvre, többek között eszperantóra, visszafordítani a 15 nyelvről németre és összevetni a német eredetivel.

Következetés:

"Azt állapíthatjuk meg, hogy a nemzetközi nyelvű fordítás reprodukálja legjobban az eredetit."

Jelentés: Paech (1990)


vissza elore